뮤지컬 엘리자벳
마지막 춤
토드
한 여잘 사랑하는 두 남자의
뻔하지만 새로운 이야기
너의 결혼식에 난 손님일 뿐
날 버리고 미소 짓는 너
너의 선택이 과연 진심일까
그를 향한 환상은 착각일 뿐
미소를 지으며 안겨 있지만
환상에서 깨어날 거야
마지막 춤 마지막 춤
넌 나와 춰야 해
마지막 춤 네 마지막 춤
결국엔 나와 함께
세상은 늙고 지쳐 죽어가고
공긴 습하고 탁해 숨막히지
나는 알고 있어 마지막 순간
우리의 어둠 속 밀회를
마지막 춤 마지막 춤
넌 나와 춰야 해
마지막 춤 네 마지막 춤
결국엔 나와 함께
깊은 어둠 속으로 빠져들 거야
조용히 은밀하게 서서히 내게로
마지막 춤 마지막 춤
넌 나와 춰야 해
마지막 춤 네 마지막 춤
결국엔 나와 함께
마지막 춤 마지막 춤
오직 나만의 것
마지막 춤 네 마지막 춤
결국엔 나와 함께
우리 둘이서
Musical Elisabeth
Der Letzte Tanz
TOD
Es ist ein altes Thema, doch neu für mich
Zwei, die dieselbe lieben, - nämlich dich
Du hast dich entschieden, ich hab dich verpaßt
Bin auf deiner Hochzeit nur der Gast
Du hast dich abgewendet, doch nur zum Schein
Du willst ihm treu sein, doch du lädst mich ein
Noch in seinen Armen lächelst du mir zu
Und wohin das führ'n wird, weißt auch du!
Den letzten Tanz, den letzten Tanz
gehört allein nur mir
Den letzten Tanz, den letzten Tanz
Tanz ich allein mit dir
Die Zeit wird alt und müde, der Wein wird schal
Die Luft ist schwül und stikkig, im Spiegelsaal
Unsichtbare Augen seh'n uns beiden zu
Alle warten auf das Rendezvous
Der letzte Tanz, der letzte Tanz
Gehört allein nur mir!
Den letzten Tanz, den letzten Tanz
Tanz ich nur mit dir
Und so wart' ich im Dunkeln
Und schau zu dir hin
Als der große Verlierer
Doch ich weiß, ich gewinn'
Der letzte Tanz, der letzte Tanz
Gehört allein nur mir
Den letzten Tanz, den letzten Tanz
Tanz ich nur mit dir
Der letzte Tanz, der letzte Tanz
Gehört allein nur mir
Den letzten Tanz, den letzten Tanz
Tanz ich nur mit dir
Der letzte Tanz, der letzte Tanz
Gehört allein nur mir
Den letzten Tanz, den letzten Tanz
Tanz ich nur mit dir